@Love Shandong|这里是山东·济宁篇

2022年03月13日17:09  作者:大众报业·大众日报客户端

黄河从这里入海,泰山从这里崛起,孔子在这里诞生!这里有清泉、海风、山岳、大河,这里有开放的环境、深厚的底蕴、好客的人们,大众日报海媒账号@LoveShandong推出宣传山东16市系列海报、视频,让世界走近山东,感受齐鲁风采。

济宁地处山东省西南部,素以“孔孟之乡、运河之都”著称,总面积1.1万平方公里,总人口890万。被评为全国文明城市、中国优秀旅游城市等。2021年全市地区生产总值达到5070亿元、增长8.5%。

济宁境内有全国重点文物保护单位41处、各类文化遗存7000多处。孔府、孔庙、孔林和京杭大运河是世界文化遗产。建成工程机械、生物医药、纺织服装、专用汽车等多个国家级产业基地和创新创业平台,是国家创新型试点城市、山东省三大人才改革试验区之一。

济宁地处山东省西南部,素以“孔孟之乡、运河之都”著称,总面积1.1万平方公里,总人口890万。被评为全国文明城市、中国优秀旅游城市等。2021年全市地区生产总值达到5070亿元、增长8.5%。

济宁境内有全国重点文物保护单位41处、各类文化遗存7000多处。孔府、孔庙、孔林和京杭大运河是世界文化遗产。建成工程机械、生物医药、纺织服装、专用汽车等多个国家级产业基地和创新创业平台,是国家创新型试点城市、山东省三大人才改革试验区之一。

Located at the southwest of Shandong Province, Jining is known as the hometown of Confucius and Mencius, and a city by the Grand Canal. It covers a total area of 11,000 square kilometers, with a total population of 8.9million. It has been rated as a National Civilized City and a Chinese Excellent Tourism City. In2021, the city's GDP reached 507 billion yuan with an increase of 8.5%.

There are 41 national key cultural relics protection units and more than 7,000 cultural relics in Jining. Confucian Mansion, Confucian Temple, Confucian Cemetery and Beijing-Hangzhou Grand Canal are world cultural heritages. A number of national-level industrial bases and innovation platforms have been built here, including engineering machinery, biomedicine, textiles and clothing, and special-purpose vehicles. It's also a national innovative pilot city and one of the three talent reform pilot zones in Shandong Province.

我来说两句 0人参与,0条评论
发表
还没有评论,快来抢沙发吧!
最热评论
最新评论
已有0人参与,点击查看更多精彩评论
版权及免责声明:本网所转载稿件、图片、视频等内容仅出于向公众传递更多信息的目的,不希望被转载的媒体、公司或个人可与我们联系(jnxww@163.com),我们将立即进行删除处理。所有文章仅代表作者观点,不代表本网立场。