济医附院援塞医生孙占国,为当地量身定制影像书籍

2018年09月05日20:01  来源:​齐鲁壹点  作者:唐首政 张勇

正值中非合作论坛北京峰会期间,新华社刊发了题为《永不离开的影像专家’——记中国医师为塞舌尔编写全英文医学影像学专著》的报道,济医附院医学影像科医生孙占国,在援塞两年里根据自己亲身经验与当地具体情况编撰了一部医书,这是自塞舌尔独立以来第一本医学影像学专著,填补了该国在这个领域的空白,同时也让越来越多的人知道了孙占国的名字。

技术精、勇担责

他用事实证明诊断

转眼间已是金秋九月,孙占国为期两年的援非医疗任务也接近了尾声。刚来到塞舌尔的情景仍历历在目。孙占国在济医附院从事影像诊断工作10余年,2016年9月作为中国第16批援塞舌尔医疗队队员赴非洲塞舌尔执行援非医疗任务。

凭借着丰富的诊断经验与临床技术,孙占国很快成为当地公认的优秀影像医师。两年援塞期间,他书写了4万余份影像诊断报告,开展了两项新技术,全程参与2017年塞舌尔鼠疫的一线防治工作,多次随队参加义诊及送医送药活动,还力排众议、挽救吞食异物患者,做出7例塞舌尔“首例”诊断。

塞舌尔的医疗环境并不理想,他们长期依赖外籍医生,也不会像国内一样去打印胶片,影像存储传输系统也时好时坏,当地政府近年来也在注重本地医生的培养,但一直缺乏供他们深入学习的当地常见病种的影像学资料。

2016年12月,孙占国开始尝试为塞舌尔建立一个用于基础培训的影像数据库,将每天遇到的典型病例进行离线储存、整理。渐渐地,他编制的简易病例数据库变得异常庞大,病例管理和搜索也日益困难。这时他想到,等援塞工作结束,就没有专人讲解,这个数据库的作用将大打折扣。于是孙占国开始在数据库的基础上结合文献资料与个人经验着手写书。

“他每天的工作都挺忙的,工作完还得加班加点编书,经常一写就是5、6个小时。平时我和女儿只能在他去吃饭的时候跟他视频一会。”同在医院工作的妻子黄书然告诉记者,孙占国刚去援非的时候,女儿正好小学一年级开学,因为自己在ICU工作也很忙,女儿只能让年近7旬的奶奶姥姥轮流接送,看到别的小朋友和爸爸妈妈在一起,女儿当时还有些小情绪。

著书馈赠塞舌尔

当地有了“影像专家”

今年春节,妻子和女儿赴塞探亲,孙占国甚至没有腾出时间带家人外出游玩。编写一本非母语的医学专著并不容易,除了克服语言障碍外,图片制作、文字撰写、版面设计等都要符合国际通用文献格式和所属专业特征,还要兼顾内容的准确性、实用性及读者阅读习惯。为了保证平均每日一例的撰写进度,每天,一家三口就围坐在餐桌前,孙占国敲打键盘,女儿做着作业,黄书然则在一旁读书、照顾他们的生活,用特殊的方式度过了一个足不出户的春节。

“知道他是想在回国前写完这本书,做正确的事我们肯定要支持,其实只要一家人在一起,无论在哪里、做什么我们都很开心,没觉得怎么样。”黄书然说,之前女儿还说,为什么不是别人的爸爸去,都没时间陪她了,但是慢慢的她了解了医生的工作性质和状态后,也更理解他爸爸了,现在孩子特别自觉和懂事。

在繁忙的工作中,孙占国总是随身携带着笔记本,随时增添删减,一年多来他的电脑始终处于开机状态。今年5月底,利用1200小时业余时间编写的全英文医书《塞舌尔放射病例-影像解析及诊断要点》终于完成。全书共350页,收录了塞舌尔常见病、多发病400余例,共采用影像图片1400余幅、英文词汇9万多条。孙占国及其医疗队将书捐赠给了塞舌尔卫生部。该书是自1986年中国首次派遣援塞医疗队以来由中国医生为塞舌尔编写的第一本培训教材,也是自1976年塞舌尔共和国独立以来第一本基于当地疾病谱的影像书籍,具有极强的针对性和实用性。

“这本书的面世我更想感谢我的医院和科室,在创作期间,他们对书稿提出了很多有价值的建议,也使得内容得到进一步的完善。在征得多方批准同意后,我把医院和科室的简介附在了这本书的扉页中,让书中的内容和经验都可以有案例可循。”孙占国说,家人的全力支持也让他能在援非时更踏实。

“以前都是视频聊天,现在终于要回来了,准备先做一桌子家乡菜给他接风。”黄书然笑道,女儿每天放学回来第一件事就是查查还有几天见面,开心的不得了。

我来说两句 0人参与,0条评论
发表
还没有评论,快来抢沙发吧!
最热评论
最新评论
已有0人参与,点击查看更多精彩评论
版权及免责声明:本网所转载稿件、图片、视频等内容仅出于向公众传递更多信息的目的,不希望被转载的媒体、公司或个人可与我们联系(jnxww@163.com),我们将立即进行删除处理。所有文章仅代表作者观点,不代表本网立场。

相关新闻